Valdepeñas: El Ayuntamiento recuperará la edición primitiva de 1609 de “El Bernardo” de Balbuena

Valdepeñas: El Ayuntamiento recuperará la edición primitiva de 1609 de “El Bernardo” de Balbuena

El Ayuntamiento de Valdepeñas recuperará la edición primitiva de “El Bernardo o Victoria de Roncesvalles” del valdepeñero Bernardo de Balbuena, obra épica considerada como la más importante de la lengua castellana en verso y de referencia en Hispanoamérica, que fue publicada en 1624 pero que ahora saldrá a la luz sin censuras con la trascripción del texto que el autor escribió en 1609.

Así lo ha anunciado el alcalde de Valdepeñas, Jesús Martín, que en conferencia de prensa ha explicado que a través del profesor de la Universidad de Castilla-La Mancha Matías Barchino conoció que la Fundación Menéndez Pidal contaba en sus fondos desde principios del siglo XX con una edición  de la obra inédita y manuscrita por el propio autor fechada en 1609, en la que aparecen versos y modificaciones que no se encuentran en la edición impresa. En este sentido, el regidor municipal ha recordado que “el Reino de Castilla lo que hace es prohibir las obras literarias que den pistas sobre cómo son las tierras descubiertas y, obviamente, la obra se quedó en la censura ya que Bernardo Balbuena crea una obra literaria partiendo de datos muy reales de Valdepeñas y de América, eso hizo que la primera edición quedara truncada, por lo que él debió reformar esa edición eliminando las pistas y es la edición que años más tarde se publicó”.

Por este motivo Martín ha anunciado que para evitar que la obra se pierda ha sido digitalizada y el Consistorio invertirá 18.000 euros para transcribir los versos con el objetivo de que el público pueda conocer el texto original, un trabajo minucioso que se podrían extender durante un año. “Informé a los portavoces de la oposición de que en estos presupuestos, aprobados hoy, hay una partida por la cual este Ayuntamiento va a hacer un convenio con la Fundación Menéndez Pidal para que ésta, mediante concurso  público, contrate a un becario, para trascribir el castellano antiguo a castellano moderno para leer la Victoria de Roncesvalles tal y conforme la escribió inicialmente Bernardo de Balbuena”, indicó Martín, que ha adelantado que junto a la Fundación Menéndez Pidal y a la Real Academia Mejicana se pretende realizar una edición mucho más amplia con las anotaciones del texto.

El libro original, de 20 x 14 centímetros, tiene 650 páginas y en él se pueden observar las correcciones y “banderillas” que el valdepeñero Bernardo de Balbuena fue realizando sobre él con su puño y letra, octavas cambiadas o suprimidas, lo que hacen de este libro una joya de la literatura que en sí ya lo es por sus proporciones. La obra “El Bernardo o Victoria de Roncesvalles”, como es conocida, consta de 5.000 octavas; cuarenta mil versos.

Prev Política: Juventudes Socialistas apela un año más a la solidaridad ciudadana para llevar a cabo su campaña de recogida de alimentos y juguetes
Next Valdepeñas: Valdepeñas recibe a 80 voluntarios de las ERIEs de Ciudad Real en una jornada de formación y práctica

0 comentarios

Aún no hay comentarios

Puedes ser el primero en comenta esta noticia!

Comenta